No exact translation found for النفخ فى الصور

Question & Answer
Add translation
Send

Translate German Arabic النفخ فى الصور

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Seitdem lassen Wir diese Völker durcheinanderwogen. Es wird in das Horn geblasen werden, und alle Menschen werden zum Jüngsten Tag versammelt werden.
    وتركنا بعضهم يومئذ يموج في بعض ونفخ في الصور فجمعناهم جمعا
  • Wenn in das Horn geblasen wird, werden sie einzeln erscheinen, keine Verwandtschaft wird sie verbinden, und niemand wird nach dem anderen fragen.
    فإذا نفخ في الصور فلا أنساب بينهم يومئذ ولا يتساءلون
  • Es wird ins Horn geblasen werden. Und siehe: Die Toten kommen aus ihren Grüften heraus und eilen zu ihrem Herrn.
    ونفخ في الصور فإذا هم من الأجداث إلى ربهم ينسلون
  • Wenn ins Horn geblasen wird, werden alle in den Himmeln und auf Erden wie erschlagen tot daliegen, ausgenommen die, die Gott am Leben lassen will. Wenn ein zweites Mal ins Horn geblasen wird, werden alle vom Tod aufstehen und warten.
    ونفخ في الصور فصعق من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله ثم نفخ فيه أخرى فإذا هم قيام ينظرون
  • Dann wird ins Horn geblasen. Das ist der Tag der angedrohten Strafe.
    ونفخ في الصور ذلك يوم الوعيد
  • Und wenn einmal ins Horn geblasen wird,
    فإذا نفخ في الصور نفخة واحدة
  • An jenem Tage werden Wir die einen von ihnen wie Wogen gegen die anderen anstürmen lassen , und es wird in den Sur gestoßen . Dann werden Wir sie allzumal ( vor Uns ) versammeln .
    « وتركنا بعضهم يومئذ » يوم خروجهم « يموج في بعض » يختلط به لكثرتهم « ونفخ في الصور » أي القرن للبعث « فجمعناهم » أي الخلائق في مكان واحد يوم القيامة « جمعا » .
  • Wenn dann der Stoß in den Sur erfolgt ist , gibt es zwischen ihnen an jenem Tage keine Verwandtschaftsbande ( mehr ) , und sie werden einander nicht befragen .
    « فإذا نُفخ في الصور » القرن النفخة الأولى أو الثانية « فلا أنساب بينهم يومئذ » يتفاخرون بها « ولا يتساءلون » عنها خلاف حالهم في الدنيا لما يشغلهم من عظم الأمر عن ذلك في بعض مواطن القيامة ، وفي بعضها يفيقون وفي آية ( فأقبل بعضهم على بعض يتساءلون ) .
  • Und in den , Sur wird gestoßen , und siehe , sie eilen aus ihren Gräbern zu ihrem Herrn hervor .
    « ونفخ في الصور » هو قرن النفخة الثانية للبعث ، وبين النفختين أربعون سنة « فإذا هم » أي المقبورين « من الأجداث » القبور « إلى ربهم ينسلون » يخرجون بسرعة .
  • Und in den Sur wird gestoßen , und alle , die in den Himmeln sind , und alle , die auf Erden sind , werden tot niederstürzen ; mit Ausnahme derjenigen , die Allah ( ausnehmen ) will . Dann wird wiederum in den Sur gestoßen , und siehe , da stehen sie auf und schauen zu .
    « ونفخ في الصور » النفخة الأولى « فصعق » مات « من في السماوات ومن في الأرض إلا من شاء الله » من الحور والوالدان وغيرهما « ثم نفخ فيه أخرى فإذا هم » أي جميع الخلائق الموتى « قيام ينظرون » ينتظرون ما يفعل بهم .